光华启迪英语组-薛老师
这部分是典型的学术讨论场景,两位学生 Finn 和 Maya 在讨论他们关于剧院节目单(theatre programmes)的课题。题型为单选题(Q21-26)和匹配题(Q27-30)。解题关键在于清晰区分两人的观点,并准确捕捉他们对不同历史时期节目单特点的描述。
题目选项:
定位词:
Finn, pleased, discover, topic
原文重现:
Finn: I'm glad we picked this subject. No one else on the course is doing the same as us, although it is one of the research areas of the module convenor.
详细解析:
Finn 直接表达高兴的原因 (I'm glad) 是 No one else... is doing the same as us(没有其他同学做同样的课题)。选项B had not been chosen by other students 是这句话的完美同义替换。
干扰排除:
题目选项:
定位词:
Maya, mistaken belief, theatre programmes
原文重现:
Maya: Contrary to what many people think, theatres don't hire people to do the programmes, in fact companies buy the rights to publish programmes on the theatre's behalf...
详细解析:
Contrary to what many people think(与许多人的想法相反)直接引出了一个普遍的错误观念。这个错误观念就是 theatres hire people to do the programmes(剧院雇人制作节目单),即剧院为此付费。选项A theatres pay companies to produce them 正是这个错误观念的同义转述。
干扰排除:
题目选项:
定位词:
Finn, surprised, early British theatre, programmes
原文重现:
Finn: But I hadn't realised that if the programme named a famous actor, that's who the public expected to perform. And if that didn't happen, people accused the theatre of breaking their agreement with the audience.
详细解析:
I hadn't realised 表达了 Finn 的惊讶。惊讶的内容是:节目单上列出的演员名单,被观众视为一种协议(agreement)。如果剧院没有遵守,就是违约(breaking their agreement)。选项C were seen as a kind of contract(被视作一种合同)中,contract 是 agreement 的极佳同义替换。
干扰排除:
题目选项:
定位词:
Maya, feels, should include, explanation, why companies of actors
原文重现:
Maya: I also think it's important to mention that lots of ordinary people at that time were illiterate, so theatre programmes were of limited value in advertising plays. When a company of actors arrived in a town, they'd parade around the streets in their costumes, beating drums and announcing their upcoming performances.
详细解析:
Maya 认为需要解释为什么节目单对宣传戏剧作用有限(因为人们不识字)。因此,演员公司采取了替代的宣传方式:在街上游行、击鼓、宣布演出。这整个行为就是演员公司在 宣传他们自己的戏剧 (promoted their own plays)。选项A概括了这个原因导致的行为。
干扰排除:
题目选项:
定位词:
both think, compared to nineteenth-century, eighteenth century, more
原文重现:
Finn: But personally, I think eighteenth-century programmes were superior because they told the theatre-goers so many things, including about the actors.
Maya: And about the writer, the plot, and sometimes the history of the play.
详细解析:
Finn 明确表示他个人认为18世纪的节目单更优 (superior),原因是 they told the theatre-goers so many things(它们告诉观众非常多的信息)。Maya 立刻表示赞同,并补充了更多信息点。告诉非常多的信息 就是 信息量更大、更具告知性 (more informative)。选项C正确。
干扰排除:
题目选项:
定位词:
Maya, doesn't fully understand, twentieth century
原文重现:
Maya: What I don't really get is that, after the war, they didn't go back to being more than one sheet, or change in any way for over twenty-five years. I know there were paper shortages after the war, but only for five or ten years.
详细解析:
What I don't really get is that 直接表达了Maya的不理解。她不理解的具体内容是:战后英国节目单超过25年都没有改变和发展(didn't change in any way for over twenty-five years)。选项B British theatre programmes failed to develop for so long 是原文意思的准确概括。
干扰排除:
评价选项:
定位词:
Ruy Blas
原文重现:
Maya: ...the programme looks very decorative. Good enough to put in a frame on the wall. The images are just beautiful.
详细解析:
对《Ruy Blas》节目单的描述是装饰性很强、美得足以装框挂墙上。这明确说明它像一件艺术品。选项F It resembles an artwork 完全匹配。
干扰排除:
未提及争议(A)、国家历史意义(B)、吸引观众(C)、属于近期项目(D)或包含剧目见解(E)。
定位词:
Man of La Mancha
原文重现:
Finn: I thought this was a good programme to show, not because of the pictures, but because it contains articles written by members of the theatre company. So we can learn how the production was created, and the thoughts and feelings of the cast.
详细解析:
关键点是包含剧团成员撰写的文章。通过这些文章,可以了解制作是如何完成的以及演员的想法和感受。这就是对剧目的 深刻见解 (insights into the show)。选项E正确。
干扰排除:
其他选项均不符合此描述。
定位词:
The Tragedy of Jane Shore
原文重现:
Maya: It's for The Tragedy of Jane Shore and it's said to be the earliest surviving document to have been printed on Australia's first printing press.
详细解析:
关键信息是:这是在 澳大利亚 第一台印刷机上印刷的、现存最早的文献。这对于一个国家(澳大利亚)来说,具有重要的 历史意义 (historically significant)。选项B正确。
干扰排除:
其他选项均未提及。
定位词:
The Sailors' Festival
原文重现:
Maya: It comes from the British Library's digitised collection of programmes that was started a few years ago. It already comprises over two hundred thousand programmes...
详细解析:
这个节目单来自大英图书馆几年前开始的一个数字化馆藏项目。a few years ago 可以对应 recent(近期的)。digitised collection 就是一个项目 (project)。因此,它被包含在一个近期的项目中。选项D正确。
干扰排除:
其他选项均不符合此描述。
这部分是关于包容性设计的学术独白。题型为标准的笔记填空题,要求 ONE WORD ONLY。讲座结构清晰,分为定义、例子和非包容性设计的影响。解题关键是紧跟信号词,并注意空前后的语法结构。
定位词:
without the need for any, accessible by a diverse range of people
原文重现:
...making sure products are accessible – so that as many different types of people as possible can use them without any type of adaptation having to be made to the original design.
详细解析:
without the need for any 对应 without any type of ... having to be made。不需要对原设计做出的行为是 adaptation(调整、改造)。
拼写/格式提示:
名词。
定位词:
universal design, including catering for people with, problems
原文重现:
Universal design aims to make products that work for everyone and that includes considering the needs of people who have cognitive difficulties...
详细解析:
catering for people with ... problems 对应 considering the needs of people who have ... difficulties。困难的具体类型是 cognitive(认知的)。
干扰排除:
未提及 physical, mental 等其他类型。
定位词:
examples, which are adjustable, avoiding back or neck problems
原文重现:
In workplaces it is common to see desks which can be adjusted to suit people of different heights... This still isn't always the case, however, and is one reason why office workers often suffer from back or neck problems.
详细解析:
可调节的、能避免背颈问题的物品是 desks。题目中的 avoiding 对应原文中 is one reason for... problems 的反面表述。
拼写/格式提示:
复数名词。
定位词:
public toilets, which are easier to use
原文重现:
You'll find another example in the public toilets of countless hotels, airports and offices. Taps that you activate by sensor... are also easier for people with dexterity or mobility issues.
详细解析:
地点是 public toilets。更容易使用的物品是 Taps(水龙头)。
拼写/格式提示:
复数名词。
定位词:
assist the elderly, designers avoid using, in interfaces
原文重现:
...we also become worse at distinguishing between similar colours; in particular, shades of blue, which is why software designers rarely create interfaces with this colour.
详细解析:
avoid using 对应 rarely create interfaces with。被避免在界面中使用的颜色是 blue。
干扰排除:
未提及 red, green 等。
定位词:
make commands using a mouse, keyboard or their
原文重现:
So voice access is now a routine way of making commands.
详细解析:
make commands 原词重现。除了 mouse 和 keyboard 之外的第三种下达命令的方式是 voice access(语音访问)。空格前是 their,故填入 voice。
干扰排除:
未提及 hand, finger 等。
定位词:
seatbelts, especially problematic for, women
原文重现:
This has safety implications for all women, particularly those who are pregnant, as the seatbelts... are not adapted to accommodate them.
详细解析:
especially problematic for 对应 safety implications for all women, particularly those who are。尤其有问题的对象是 pregnant women。
拼写/格式提示:
形容词。
定位词:
PPE jackets, unsuitable, because of the size of women's
原文重现:
The problem with this is that women can be tall and still have much smaller shoulders than the average man. Ill-fitting PPE such as hi-vis jackets... can put women at risk.
详细解析:
PPE 夹克不合身的具体身体部位是 shoulders(肩膀)。
干扰排除:
未提及 arms, chest 等。
定位词:
PPE for female, officers, dealing with emergencies, is the worst
原文重现:
The report found that... this problem was worst in the emergency services, particularly the police.
详细解析:
emergency services 对应 dealing with emergencies。其中问题最严重的 (worst) 是 the police。
拼写/格式提示:
名词。
定位词:
comfort in the workplace, the, in offices, is often too low for women
原文重现:
This is due to differences in metabolic rates for men and women. There is a standard setting for air conditioning to be at a temperature of 21 degrees, designed to suit men... This means that many offices... are wasting energy by having the air conditioning set too high.
详细解析:
原文逻辑:为男性设计的标准温度是21度,但对女性来说太冷了(即温度设得 太低 了)。题目中 is often too low for women 对应这一情况。这个被设置得过低的参数就是 temperature。
干扰排除:
未提及 light, humidity 等。